* Að höfðu
samræði við lækni féllst hann á að koma sjálfviljugur inn.
* Á öðrum degi var hnéð betra og á þriðja degi var það alveg
horfið.
* Daginn fyrir innlögn borðaði hún kvöldmat á eðlilegan hátt
með kjötbollum.
* Eftir það var hún í
samkvæmi.
* Fékk vægan verk
undir morgunsárið.
* Hún hefur þroskast eðlilega
framan til.
* Hún rann til á svelli og virðist að lappirnar á henni hafi farið í sitthvora áttina í byrjun desember.
* Húðin var
rök og þurr.
* Misnotaði áfengi
í óhófi áður fyrr.
* Móðir getur látið barnið sitja með því að setja fæturna
í hring.
* Nú er svo komið fyrir henni að hún getur að mestu leyti hjálpað sér sjálf.
* Saga er fengin hjá
uppgefnum ættingjum.
* Sjúklingur á vanda til að fara austur í sveit um helgar.
Þar datt undan henni hestur.
* Sjúklingi batnar
ef lagst er ofan á hann.
* Sjúklingur
borðar reglulegt
mataræði.
* Sjúklingur er ekki þekktur fyrir að
fremja sjálfsmorð.
* Sjúklingur er
fertug, að öðru leyti
ekkert athugavert.
* Sjúklingur er tilfinningalaus
frá tá og niðurúr.
* Sjúklingur fékk vöfflur í morgunmat og var kominn með
lystarstol í hádeginu.
* Sjúklingur fékk þá mjög langsótt kvef.
* Sjúklingur fær verki í bringunni ef hún liggur á vinstri hlið
í meira en eitt ár.
* Sjúklingur hefur aldrei fundið fyrir þessum verkjum nema þegar hann vaskar upp í sumarbústað - en er ráðlagt eftirlit ef verkir koma fram við önnur tækifæri.
* Sjúklingur hefur
átt við gott heilsufar að stríða.
* Sjúklingur hefur fremur óbærilega verki.
* Sjúklingur hefur
formlegar hægðir.
* Sjúklingur hefur skilið hvítu blóðkornin eftir á öðrum spítala.
* Sjúklingur hefur verið að
þyngjast af asthmanum s.l. sólahring.
* Sjúklingur hefur verið
mædd s.l. fimm ár.
* Sjúklingur hefur verið niðurdregin alveg síðan hann byrjaði að hitta mig 1983.
* Sjúklingur hefir verið í vandræðum með gervifótinn, en hann
hefur haft fjóra fætur frá því hann lenti í slysinu, en þann síðasta fékk hann í apríl.
* Sjúklingur
lærði söngnám.
* Sjúklingur tekur engin lyf en
magnyl þess á milli.
* Sjúklingur
tárast og grætur stöðugt. Virðist líka vera niðurdreginn.
* Sjúklingur var í góðu ásigkomulagi þangað til flugvélin hans varð eldsneytislaus og hrapaði.
* Sjúklingur var í morgun að drekka te og borða maís þegar að bar mann sem heitir Kristmundur.
* Skoðun við komu leiðir í ljós
unglingspilt.
* Tekin var mynd af sjúklingi sem sýnir
breytingar í Hafnarfirði.
* Við komu á spítalann var sjúklingur fljótlega skoðaður af undirrituðum og kemur þá í ljós að um er að ræða 46 ára karlmann sem er mjög
þrekvaxinn og vöðvastæltur.
* Við
rectal exploration fannst stækkaður
skjaldkirtill.
* Við skoðun á sjúklingi kemur fram áberandi kyndeyfð.
* Við skoðun eru engar eitlastækkanir
að gagni.
* Það sem
fyllti mælinn var
þvagleki.
* Það vottar fyrir
gyllinæð hægra megin á
kálfa.
* Þegar hann var lagður inn hafði ör hjartsláttur
stoppað og honum leið betur.
* Þessi maður veit
ekki um
skyldleika í ætt.
..og svo kemur hér eitthvað um þá sem höfðu það ekki af á spítalanum, tekið upp úr minningagreinum í Mbl.
* Drottinn minn, gefðu dánum ró og hinum
líkin sem lifa.
* Hann giftist eftirlifandi eiginkonu sinni og
átu þau tvö born.
* Gönguferðin þeirra varð styttri en menn vonuðu. Banvænn sjúkdómur beið hennar bak við stein og sló hana fljótt til jarðar.
* Hún hafði það sterka skapgerð að smávegis rigningarsuddi setti hana ekki úr jafnvægi.
* Hann var sannur íslendingur og dó á 17. júní.
* Þrátt fyrir góða greind gekk hún aldrei í kvenfélag.
* Hann skrapp úr vinnu til að fara í þrekpróf í Hjartavernd, en kom þaðan liðið lík.
* Ég bið þann sem lífið gaf að hugga, styrkja og bæta aðstandendum
skaðann.
* Tók hann fráfall konu sinnar mjög nærri sér vegna barnanna.
* Í dag kveðjum við kæran samstarfsmann og félaga. Hann tók sér tveggja daga frí til að kveðja þennan heim.
* Og má segja að ekki setti hún svo skál með tvíbökum á borð að ekki stafaði af því mýkt og listfengi.
* Orð þessi eru skrifuð til að flytja Sveini (líkinu) kveðju og þakkir frá tengdafólki hans og ekki síður frá tengdamóður hans, þótt nú nálgist 20. árið frá fráfalli hennar.
* Ágústa giftist ekki og eignaðist ekki börn í
venjulegum skilningi þess orðs.
* Á þessum fjölbreytta lífsferli sínum kynntist Guðjón mörgum mönnum af ýmsum þjóðernum, þ. á m.
Indíánum og
Kínverjum. Hann lærði tungumál þeirra að meira eða minna leyti, einkum þó
ensku og norðurlandamálin.